Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - 2)Nothing hereinabove contained shall deprive...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
2)Nothing hereinabove contained shall deprive...
Text
Tillagd av funda durukan
Källspråk: Engelska

2)Nothing hereinabove contained shall deprive recipient of the right to use or disclose any information:
a) which has, at the time of disclosure, been generally known to the public or which correspondended to the general state of technology, or
b) which becomes at a later date, generally known to the trade or the public through no fault of one of the parties, or

Titel
Yukarıdakilerden hiçbiri.....
Översättning
Turkiska

Översatt av naliyim
Språket som det ska översättas till: Turkiska

2)Yukarıda kapsananlardan hiçbiri alıcıları herhangi bir bilgiyi kullanma ya da açığa vurma hakkından yoksun bırakmamalıdır.
a)ifşa sırasında genellikle kamu tarafından biliniyor olan veya teknolojinin genel yapısıyla örtüşen
b)partilerden birinin hatası sonucu olmaksızın son dönemde ticaret ya da halka genellikle bilinir hale gelen, ya da
Anmärkningar avseende översättningen
Sanki aralarda birşeyler eksik gibi algıladım çevirmeye çalışırken,teşekkürler.Ayrıca aşağıdaki şıklar yukarıdaki cümlede geçen bilgi(information) kelimesini niteliyor.Nasıl bir bilgi??
Senast granskad eller redigerad av p0mmes_frites - 3 September 2008 12:39