Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - 2)Nothing hereinabove contained shall deprive...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
2)Nothing hereinabove contained shall deprive...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από funda durukan
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

2)Nothing hereinabove contained shall deprive recipient of the right to use or disclose any information:
a) which has, at the time of disclosure, been generally known to the public or which correspondended to the general state of technology, or
b) which becomes at a later date, generally known to the trade or the public through no fault of one of the parties, or

τίτλος
Yukarıdakilerden hiçbiri.....
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από naliyim
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

2)Yukarıda kapsananlardan hiçbiri alıcıları herhangi bir bilgiyi kullanma ya da açığa vurma hakkından yoksun bırakmamalıdır.
a)ifşa sırasında genellikle kamu tarafından biliniyor olan veya teknolojinin genel yapısıyla örtüşen
b)partilerden birinin hatası sonucu olmaksızın son dönemde ticaret ya da halka genellikle bilinir hale gelen, ya da
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sanki aralarda birşeyler eksik gibi algıladım çevirmeye çalışırken,teşekkürler.Ayrıca aşağıdaki şıklar yukarıdaki cümlede geçen bilgi(information) kelimesini niteliyor.Nasıl bir bilgi??
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από p0mmes_frites - 3 Σεπτέμβριος 2008 12:39