Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...
Text
Tillagd av frica
Källspråk: Italienska

ciao fratellini,avete visto che ho imparato a scrivere in albanese?Vi scrivo per dirvi che vi voglio un mondo di bene e che siete unici...siete due ragazzi splendidi per questo non smetterò mai di volervi bene...restate sempre come siete.Vi voglio bene.

Titel
Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të.....
Översättning
Albanska

Översatt av iliona
Språket som det ska översättas till: Albanska

Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të shkruaj në shqip? Po ju shkruaj për t'ju thënë se ju dua shumë e se jeni të veçantë....jeni dy djem të shkëlqyer e për këtë arsye do t'ju dua gjithmonë.....mos ndryshoni kurrë. Ju dua shumë.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 22 Mars 2009 19:26