Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...
テキスト
frica様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao fratellini,avete visto che ho imparato a scrivere in albanese?Vi scrivo per dirvi che vi voglio un mondo di bene e che siete unici...siete due ragazzi splendidi per questo non smetterò mai di volervi bene...restate sempre come siete.Vi voglio bene.

タイトル
Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të.....
翻訳
アルバニア語

iliona様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të shkruaj në shqip? Po ju shkruaj për t'ju thënë se ju dua shumë e se jeni të veçantë....jeni dy djem të shkëlqyer e për këtë arsye do t'ju dua gjithmonë.....mos ndryshoni kurrë. Ju dua shumë.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 22日 19:26