Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | ciao fratellini,avete visto che ho imparato a... | | Kaynak dil: İtalyanca
ciao fratellini,avete visto che ho imparato a scrivere in albanese?Vi scrivo per dirvi che vi voglio un mondo di bene e che siete unici...siete due ragazzi splendidi per questo non smetterò mai di volervi bene...restate sempre come siete.Vi voglio bene. |
|
| Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të..... | | Hedef dil: Arnavutça
Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të shkruaj në shqip? Po ju shkruaj për t'ju thënë se ju dua shumë e se jeni të veçantë....jeni dy djem të shkëlqyer e për këtë arsye do t'ju dua gjithmonë.....mos ndryshoni kurrë. Ju dua shumë. |
|
En son Inulek tarafından onaylandı - 22 Mart 2009 19:26
|