Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ciao fratellini,avete visto che ho imparato a...
Tekst
Skrevet av frica
Kildespråk: Italiensk

ciao fratellini,avete visto che ho imparato a scrivere in albanese?Vi scrivo per dirvi che vi voglio un mondo di bene e che siete unici...siete due ragazzi splendidi per questo non smetterò mai di volervi bene...restate sempre come siete.Vi voglio bene.

Tittel
Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të.....
Oversettelse
Albansk

Oversatt av iliona
Språket det skal oversettes til: Albansk

Tungjatjeta vëllezër, e patë që kam mësuar të shkruaj në shqip? Po ju shkruaj për t'ju thënë se ju dua shumë e se jeni të veçantë....jeni dy djem të shkëlqyer e për këtë arsye do t'ju dua gjithmonë.....mos ndryshoni kurrë. Ju dua shumë.
Senest vurdert og redigert av Inulek - 22 Mars 2009 19:26