Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Text att översätta
Tillagd av
carine2
Källspråk: Franska
Bébé veux-tu me revoir au mois de mai? moi je t'attendrai, je t'AIME
Senast redigerad av
Francky5591
- 8 Oktober 2008 19:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Oktober 2008 18:13
Francky5591
Antal inlägg: 12396
[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.
plus quelques fautes à corriger :
veut tu
veux-tu
je tatendrait
je t'attendrai
8 Oktober 2008 18:15
carine2
Antal inlägg: 2
veux-tu je t'attendrai