Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
carine2
Herkunftssprache: Französisch
Bébé veux-tu me revoir au mois de mai? moi je t'attendrai, je t'AIME
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 8 Oktober 2008 19:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 Oktober 2008 18:13
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.
plus quelques fautes à corriger :
veut tu
veux-tu
je tatendrait
je t'attendrai
8 Oktober 2008 18:15
carine2
Anzahl der Beiträge: 2
veux-tu je t'attendrai