Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaPortugisiskaEngelska

Titel
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
Text
Tillagd av pmpizarro
Källspråk: Grekiska

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

Titel
YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN' T...
Översättning
Engelska

Översatt av Ιππολύτη
Språket som det ska översättas till: Engelska

YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN'T SEND YOU A MESSAGE AND YOU GOT UPSET (ANGRY). I 'M RELAXING NOW. I SENT YOU, BECAUSE YOU WERE IN A HURRY, THE MOST TENDER (MESSAGE) I HAD, ALTHOUGH I HAD SENT YOU THIS TWICE.
Senast granskad eller redigerad av irini - 5 December 2008 14:16