Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ryska-Turkiska - kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Dagliga livet
Titel
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Text
Tillagd av
Akdenis
Källspråk: Ryska
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Titel
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 25 Januari 2009 09:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Januari 2009 15:32
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
...guzel oldugumda...
25 Januari 2009 03:33
Sevdalinka
Antal inlägg: 70
Güzel olduğum zaman beni göreceksin.