쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-터키어 - kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 나날의 삶
제목
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
본문
Akdenis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
제목
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
번역
터키어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 25일 09:29
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 6일 15:32
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
...guzel oldugumda...
2009년 1월 25일 03:33
Sevdalinka
게시물 갯수: 70
Güzel olduğum zaman beni göreceksin.