Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Turco - kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Vita quotidiana
Titolo
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Testo
Aggiunto da
Akdenis
Lingua originale: Russo
kagda ya budu krasivaya ti menya uvidesh.
Titolo
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
Traduzione
Turco
Tradotto da
fikomix
Lingua di destinazione: Turco
Güzel olduğum zaman, beni göreceksin.
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 25 Gennaio 2009 09:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Gennaio 2009 15:32
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
...guzel oldugumda...
25 Gennaio 2009 03:33
Sevdalinka
Numero di messaggi: 70
Güzel olduğum zaman beni göreceksin.