Översättning - Turkiska-Bosniska - off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok... | | Källspråk: Turkiska
off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok özlediim:( |
|
| Off Å¡ta si to napravila meni, | ÖversättningBosniska Översatt av fikomix | Språket som det ska översättas till: Bosniska
Off šta si to napravila meni, ne mogu te još zaboraviti! Mnogo mi nedostaješ:( |
|
Senast granskad eller redigerad av lakil - 11 Februari 2009 22:28
|