Tradução - Turco-Bósnio - off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Escrita livre - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok... | | Língua de origem: Turco
off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok özlediim:( |
|
| Off Å¡ta si to napravila meni, | TraduçãoBósnio Traduzido por fikomix | Língua alvo: Bósnio
Off šta si to napravila meni, ne mogu te još zaboraviti! Mnogo mi nedostaješ:( |
|
Última validação ou edição por lakil - 11 Fevereiro 2009 22:28
|