Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok... | | Kildespråk: Tyrkisk
off ne yaptın bana yaa hala unutamıyorum seni!çok özlediim:( |
|
| Off Å¡ta si to napravila meni, | OversettelseBosnisk Oversatt av fikomix | Språket det skal oversettes til: Bosnisk
Off šta si to napravila meni, ne mogu te još zaboraviti! Mnogo mi nedostaješ:( |
|
Senest vurdert og redigert av lakil - 11 Februar 2009 22:28
|