Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Polska - bilen till salg

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaPolska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bilen till salg
Text
Tillagd av pablo-bl3
Källspråk: Norska

Selges som den står. Defekt AC pumpe, noe rust i hjulbuer, defekt alarm, div. kosmetiske mangel,Sommer og vinter dekk er ikke i fullt sett, noe ripper i felgene. og må trolig byttes til nye.Venstre side bak er bulket inn., front fanger og bak fanger er det sprekk i. Motoren tikker noen ganger når den er kald. Brukbar som en delbil. Prisen kan diskuteres, høyest bydene.

Titel
samochód na sprzedaż
Översättning
Polska

Översatt av lenabela
Språket som det ska översättas till: Polska

Sprzedaję taki jak jest. Defekt pompy AC, trochę rdzy na błotnikach, defekt alarmu, kosmetyczne braki. Brak kompletu letnich i zimowych opon, zadrapania na felgach i trzeba je wymienic na nowe. Lewa strona z tyłu trochę wgnieciona, odpryski na przednim i tylnim zderzaku, Silnik klekocze jak jest zimny. Do wykorzystania jako samochód na części. Cena do negocjacji, najwyższa wylicytowana kwota.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 30 April 2009 23:01