Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-폴란드어 - bilen till salg

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어폴란드어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bilen till salg
본문
pablo-bl3에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Selges som den står. Defekt AC pumpe, noe rust i hjulbuer, defekt alarm, div. kosmetiske mangel,Sommer og vinter dekk er ikke i fullt sett, noe ripper i felgene. og må trolig byttes til nye.Venstre side bak er bulket inn., front fanger og bak fanger er det sprekk i. Motoren tikker noen ganger når den er kald. Brukbar som en delbil. Prisen kan diskuteres, høyest bydene.

제목
samochód na sprzedaż
번역
폴란드어

lenabela에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Sprzedaję taki jak jest. Defekt pompy AC, trochę rdzy na błotnikach, defekt alarmu, kosmetyczne braki. Brak kompletu letnich i zimowych opon, zadrapania na felgach i trzeba je wymienic na nowe. Lewa strona z tyłu trochę wgnieciona, odpryski na przednim i tylnim zderzaku, Silnik klekocze jak jest zimny. Do wykorzystania jako samochód na części. Cena do negocjacji, najwyższa wylicytowana kwota.
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 30일 23:01