Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-ポーランド語 - bilen till salg

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語ポーランド語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bilen till salg
テキスト
pablo-bl3様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Selges som den står. Defekt AC pumpe, noe rust i hjulbuer, defekt alarm, div. kosmetiske mangel,Sommer og vinter dekk er ikke i fullt sett, noe ripper i felgene. og må trolig byttes til nye.Venstre side bak er bulket inn., front fanger og bak fanger er det sprekk i. Motoren tikker noen ganger når den er kald. Brukbar som en delbil. Prisen kan diskuteres, høyest bydene.

タイトル
samochód na sprzedaż
翻訳
ポーランド語

lenabela様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Sprzedaję taki jak jest. Defekt pompy AC, trochę rdzy na błotnikach, defekt alarmu, kosmetyczne braki. Brak kompletu letnich i zimowych opon, zadrapania na felgach i trzeba je wymienic na nowe. Lewa strona z tyłu trochę wgnieciona, odpryski na przednim i tylnim zderzaku, Silnik klekocze jak jest zimny. Do wykorzystania jako samochód na części. Cena do negocjacji, najwyższa wylicytowana kwota.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 4月 30日 23:01