Översättning - Franska-Grekiska - le cÅ“ur a ses raisons que la raison ne ...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | le cÅ“ur a ses raisons que la raison ne ... | | Källspråk: Franska
le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point |
|
| Η καÏδιά Îχει τους λόγους της | ÖversättningGrekiska Översatt av glavkos | Språket som det ska översättas till: Grekiska
Η καÏδιά Îχει τους λόγους της που η λογική ποτΠδεν γνωÏίζει .... |
|
Senast granskad eller redigerad av irini - 15 Maj 2009 22:27
|