Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Cher/Chère S. G., À la fin de la ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Cher/Chère S. G., À la fin de la ...
Text
Tillagd av pakistanli
Källspråk: Franska

Cher/Chère S. G.,



À la fin de la période d'essai de 1 mois, votre abonnement est automatiquement changé en abonnement Silver, sauf si vous utilisez une autre carte prépayée ou modifiez vos options de renouvellement d'abonnement. Les informations de tarification sont disponibles dans la zone Gestion des comptes de votre profil de joueur. Pour obtenir des informations sur la modification ou l'annulation de votre abonnement et la politique de remboursement des abonnements, rendez-vous sur le site www.***.***/****/********.
Anmärkningar avseende översättningen
<male name and first name abbrev.>

Titel
Sevgili
Översättning
Turkiska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sevgili S. G,



Bir aylık deneme sürecinin sonunda, başka önceden ödenmiş bir kart kullanmadığınız veya abonman yenileme seçeneklerinizi değiştirmediğiniz takdirde, abonmanınız otomatik olarak Silver abonman olarak değişir. Tarife ile ilgili bilgiler oyuncu profilinizin hesaplarının Yönetim alanında mevcuttur. Abonmanınızın değişikliği veya iptali ve abonmanların ödenmesiyle ilgili bilgilere erişmek için, www.***.***/****/******** sitesine girin.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 11 Juni 2009 22:22