Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Cher/Chère S. G., À la fin de la ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Cher/Chère S. G., À la fin de la ...
Tekst
Skrevet av pakistanli
Kildespråk: Fransk

Cher/Chère S. G.,



À la fin de la période d'essai de 1 mois, votre abonnement est automatiquement changé en abonnement Silver, sauf si vous utilisez une autre carte prépayée ou modifiez vos options de renouvellement d'abonnement. Les informations de tarification sont disponibles dans la zone Gestion des comptes de votre profil de joueur. Pour obtenir des informations sur la modification ou l'annulation de votre abonnement et la politique de remboursement des abonnements, rendez-vous sur le site www.***.***/****/********.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<male name and first name abbrev.>

Tittel
Sevgili
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sevgili S. G,



Bir aylık deneme sürecinin sonunda, başka önceden ödenmiş bir kart kullanmadığınız veya abonman yenileme seçeneklerinizi değiştirmediğiniz takdirde, abonmanınız otomatik olarak Silver abonman olarak değişir. Tarife ile ilgili bilgiler oyuncu profilinizin hesaplarının Yönetim alanında mevcuttur. Abonmanınızın değişikliği veya iptali ve abonmanların ödenmesiyle ilgili bilgilere erişmek için, www.***.***/****/******** sitesine girin.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 11 Juni 2009 22:22