Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Iriska - Meaning

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaUngerskaKroatiskaSpanskaTurkiskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaFinskaEsperantoKinesiska (förenklad)KatalanskaDanskaItalienskaTyskaRumänskaTraditionell kinesiskaSvenskaSlovakiskaBulgariskaTjeckiskaNederländskaPortugisiskaKoreanskaJapanskaPolskaSerbiskaUkrainskaRyskaBosniskaFäröiskaEstniskaLitauiskaBretonskHebreiskaNorskaKlingonskaIsländskaPersiskaAlbanskaHindiIndonesiskaLettiskaGeorgiskaAfrikanIriskaMalaysiskaVietnamesiskaAzerbadjanskamakedonisk
Efterfrågade översättningar: NepalesiskaUrdu

Titel
Meaning
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Does the target convey the meaning of the source?
Anmärkningar avseende översättningen
We are talking about a translation and its source text.

Titel
An bhfuil an taistriúchán cruinn?
Översättning
Iriska

Översatt av Dewan
Språket som det ska översättas till: Iriska

An bhfuil an taistriúchán cruinn?
Anmärkningar avseende översättningen
Is the translation accurate?
Senast granskad eller redigerad av Dewan - 14 Juni 2009 20:30