Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Irlandais - Meaning

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeHongroisCroateEspagnolTurcGrecPortuguais brésilienFinnoisEsperantoChinois simplifiéCatalanDanoisItalienAllemandRoumainChinois traditionnelSuédoisSlovaqueBulgareTchèqueNéerlandaisPortugaisCoréenJaponaisPolonaisSerbeUkrainienRusseBosnienFéringienEstonienLituanienBretonHébreuNorvégienKlingonIslandaisFarsi-PersanAlbanaisHindiIndonésienLettonGéorgienAfrikaansIrlandaisMalaisVietnamienAzériMacédonien
Traductions demandées: NepalaisOurdou

Titre
Meaning
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Does the target convey the meaning of the source?
Commentaires pour la traduction
We are talking about a translation and its source text.

Titre
An bhfuil an taistriúchán cruinn?
Traduction
Irlandais

Traduit par Dewan
Langue d'arrivée: Irlandais

An bhfuil an taistriúchán cruinn?
Commentaires pour la traduction
Is the translation accurate?
Dernière édition ou validation par Dewan - 14 Juin 2009 20:30