Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Bulgariska - Ðз принадлежа на Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ½, а моÑÑ‚ възлюбен - на мене
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Konst/Skapande/Fantasi
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ðз принадлежа на Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ½, а моÑÑ‚ възлюбен - на мене
Text att översätta
Tillagd av
desianestieva
Källspråk: Bulgariska
Ðз принадлежа на Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ½, а моÑÑ‚ възлюбен - на мене
Anmärkningar avseende översättningen
from woman to man
16 Juli 2010 19:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Augusti 2010 18:31
Francky5591
Antal inlägg: 12396
"I am my beloved's and my beloved is mine."
was already translated into Hebrew (included in a longer text)
7 Augusti 2010 00:18
Francky5591
Antal inlägg: 12396
I released this request because the Hebrew version does not say exactly the same as the one above, it says "my beloved is mine and I'm his"
Sorry for the inconvenience.
9 Augusti 2010 14:44
lilian canale
Antal inlägg: 14972
This version in Hebrew matches
.