Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - gerekecektir

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
gerekecektir
Text
Tillagd av francielli
Källspråk: Turkiska

ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir.
Anmärkningar avseende översättningen
Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei.

Titel
will be needed
Översättning
Engelska

Översatt av smr458
Språket som det ska översättas till: Engelska

and monitoring will be needed. Pressure and impact analysis will require a number of data such as quantity, quality, emission locations, waste water discharges, gravity.
Senast granskad eller redigerad av luccaro - 26 Augusti 2006 08:38