Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - gerekecektir

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

عنوان
gerekecektir
متن
francielli پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei.

عنوان
will be needed
ترجمه
انگلیسی

smr458 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

and monitoring will be needed. Pressure and impact analysis will require a number of data such as quantity, quality, emission locations, waste water discharges, gravity.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 26 آگوست 2006 08:38