Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...
Text
Tillagd av cansina
Källspråk: Turkiska

bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu aralar hayatim berbat geciyor ne oldu bana bende bilmiyorum hersey üstüme üstüme geliyor Çok mutsuzum (bu son mesajim olabilir canim sana mutluluklar ben Çok zor bi dönemej geciyorum seni de mutsuz etmekistemiyorum unun icin daha Çokuzaklasiyorum senin icin en iyisi bu)

Titel
I don't even know how I am. I'm in a depression.
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

I don't even know how I am. I'm in a depression.
These days my life is going horribly - even I don't know what is going on with me. Everything is happening to me. I'm so unhappy (this may be my last message - I wish you happiness, my friend, I'm in a very difficult time - I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).
Anmärkningar avseende översättningen
Eğer sen kendin bunu yazdığıysan lütfen birinden yardım iste! Bu bunalım beynindeki kimyasal dengeyle ilgili olabilir, ve hiçbir suç senin değil!

[I've written a little note in case the person who wrote this is the person who submitted it. If so, she should get some help!]
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 November 2010 19:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 November 2010 09:01

merdogan
Antal inlägg: 3769
I don't want to make you unhappy...> ......unhappy as well.
That's the best thing....> That's for you the best thing.

7 November 2010 16:55

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Ah yes - merdogan is right - I missed a couple of thinks. Lilian, could you please change the last part to the following?

I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).