Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - I SAW MANY HUMEN WITH NOT ENOUGH CLOTHES ON, AND I SAW MANY CLOTHES WITH NO HUMAN IN.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
I SAW MANY HUMEN WITH NOT ENOUGH CLOTHES ON, AND I SAW MANY CLOTHES WITH NO HUMAN IN.
Text
Tillagd av
egedata
Källspråk: Engelska
I SAW MANY HUMEN WITH NOT ENOUGH CLOTHES ON, AND I SAW MANY CLOTHES WITH NO HUMAN IN. WE SHOULD LOOK MORE WITH OUR EYES FROM THE HEART. HUMANITY IS IMPORTANT.
Titel
Bir çok insan gördüm......
Översättning
Turkiska
Översatt av
doÄŸa
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Bir çok insan gördüm üstünde elbisesi olmayan ve bir çok elbise gördüm içinde insan olmayan.Bizler daha çok kalp gözü ile bakmalıyız.
Senast granskad eller redigerad av
bonjurkes
- 1 November 2006 17:59