Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - fil a coudre

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Titel
fil a coudre
Text
Tillagd av saintbal
Källspråk: Franska

Après observation des manches filtrantes par M. Boni et M. Pechmann le 19.12.06, nous avons noté les points suivants :
2 manches ont une couleur anormale « grise »,
Le fil de PTFE a disparu,
Les coutures en long sont endommagées sur 80 cm à partir du bas.
Le fil en partie haute a conservé ses propriétés .

Nous avons demandé à un laboratoire indépendant une analyse sur le fil de couture. Il a confirmé que nous avions bien mis du fil PTFE.

Titel
Sewing thread
Översättning
Engelska

Översatt av mea
Språket som det ska översättas till: Engelska

After observation of the filter sleeves by Mr Boni and Mr Pechmann on December 19, 2006, we noted the following points:
2 sleeves have a "grey" abnormal color,
The PTFE thread has disappeared,
The seams lengthwise are damaged from the bottom to 80 cms up.
The thread in the high part has preserved its properties.

We asked an independent laboratory for an analysis of the sewing thread. He confirmed that we had put the PTFE thread on well.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 4 Januari 2007 18:49