Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - fil a coudre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Titolo
fil a coudre
Teksto
Submetigx per saintbal
Font-lingvo: Franca

Après observation des manches filtrantes par M. Boni et M. Pechmann le 19.12.06, nous avons noté les points suivants :
2 manches ont une couleur anormale « grise »,
Le fil de PTFE a disparu,
Les coutures en long sont endommagées sur 80 cm à partir du bas.
Le fil en partie haute a conservé ses propriétés .

Nous avons demandé à un laboratoire indépendant une analyse sur le fil de couture. Il a confirmé que nous avions bien mis du fil PTFE.

Titolo
Sewing thread
Traduko
Angla

Tradukita per mea
Cel-lingvo: Angla

After observation of the filter sleeves by Mr Boni and Mr Pechmann on December 19, 2006, we noted the following points:
2 sleeves have a "grey" abnormal color,
The PTFE thread has disappeared,
The seams lengthwise are damaged from the bottom to 80 cms up.
The thread in the high part has preserved its properties.

We asked an independent laboratory for an analysis of the sewing thread. He confirmed that we had put the PTFE thread on well.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 4 Januaro 2007 18:49