Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - fil a coudre

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
fil a coudre
Text
Übermittelt von saintbal
Herkunftssprache: Französisch

Après observation des manches filtrantes par M. Boni et M. Pechmann le 19.12.06, nous avons noté les points suivants :
2 manches ont une couleur anormale « grise »,
Le fil de PTFE a disparu,
Les coutures en long sont endommagées sur 80 cm à partir du bas.
Le fil en partie haute a conservé ses propriétés .

Nous avons demandé à un laboratoire indépendant une analyse sur le fil de couture. Il a confirmé que nous avions bien mis du fil PTFE.

Titel
Sewing thread
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von mea
Zielsprache: Englisch

After observation of the filter sleeves by Mr Boni and Mr Pechmann on December 19, 2006, we noted the following points:
2 sleeves have a "grey" abnormal color,
The PTFE thread has disappeared,
The seams lengthwise are damaged from the bottom to 80 cms up.
The thread in the high part has preserved its properties.

We asked an independent laboratory for an analysis of the sewing thread. He confirmed that we had put the PTFE thread on well.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 4 Januar 2007 18:49