Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Spanska - lettera formale

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
lettera formale
Text
Tillagd av danielavi
Källspråk: Italienska

Buongiorno,
mi chiamo Maria Villari, sono dell'albergo "Lisca Bianca" di Panarea. Ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul sito Internet.
Lo modificheremo appena possibile.
Cordiali saluti

Anmärkningar avseende översättningen
devo spedirla ad alcuni clienti spagnoli, il contesto è strettamente formale


XINI:
ho modificato il testo originale, che sembrava scritto un po' di fretta, rendendolo formale e corretto. In ogni caso, il testo originale era questo nel caso qualcuno voglia tornare indietro:

buongiorno mi chiamo maria villari, siamo dell'albergo lisca bianca panarea. ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul computer dobbiamo modificarlo, arrivederci tutti i saluti in spagnolo

Titel
Carta formal
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

Buenos días, me llamo Maria Villari, soy del hotel "Lisca Bianca" en Panarea. Nos hemos dado cuenta de que la lista de precios que habíamos enviado no corresponde con la que aparece en internet. Lo modificaremos tan pronto nos sea posible. Saludos cordiales,
Senast granskad eller redigerad av guilon - 9 Juli 2008 21:20