Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - lettera formale

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
lettera formale
نص
إقترحت من طرف danielavi
لغة مصدر: إيطاليّ

Buongiorno,
mi chiamo Maria Villari, sono dell'albergo "Lisca Bianca" di Panarea. Ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul sito Internet.
Lo modificheremo appena possibile.
Cordiali saluti

ملاحظات حول الترجمة
devo spedirla ad alcuni clienti spagnoli, il contesto è strettamente formale


XINI:
ho modificato il testo originale, che sembrava scritto un po' di fretta, rendendolo formale e corretto. In ogni caso, il testo originale era questo nel caso qualcuno voglia tornare indietro:

buongiorno mi chiamo maria villari, siamo dell'albergo lisca bianca panarea. ci siamo accorti che il listino prezzi che vi abbiamo mandato non corrisponde a quello che c'è sul computer dobbiamo modificarlo, arrivederci tutti i saluti in spagnolo

عنوان
Carta formal
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف acuario
لغة الهدف: إسبانيّ

Buenos días, me llamo Maria Villari, soy del hotel "Lisca Bianca" en Panarea. Nos hemos dado cuenta de que la lista de precios que habíamos enviado no corresponde con la que aparece en internet. Lo modificaremos tan pronto nos sea posible. Saludos cordiales,
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 9 تموز 2008 21:20