Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Le job de coach sportif que vous proposez...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Chat - Sport

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Le job de coach sportif que vous proposez...
Text
Tillagd av abyss
Källspråk: Franska

Le job de coach sportif que vous proposez m'intéresse beaucoup. Je pense que le sport doit occuper une place importante dans la vie d'un jeune. Il lui permet de s'épanouir physiquement et psychologiquement, de mener une vie saine. Le sport est une source de sociabilité, il aide à développer la motricité des enfants. Lorsqu'on suit des études, on peut y trouver également un moment de détente. Moi je fais du sport souvent, pour me destresser et faire une pose dans ma vie quotidienne.
Anmärkningar avseende översättningen
ENTRETIEN POUR UN JOB

Titel
I am very much interested in the job of sports coach ...
Översättning
Engelska

Översatt av WhiteBird
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am very much interested in the job of sports coach you are offering. I think that sports should occupy an important place in the life of a youngster. It offers him/her an opportunity to develop both physically and mentally, and to lead a healthy life. Sports are a source of socialization and supports the motor development of children. College students can find a moment of relaxation in them as well. I do a lot of sports myself, to release stress and to provide a structure for my daily life.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 11 Maj 2007 05:58