Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Portugisiska - kalbsbries, kalbsbäckchen
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Mat
Titel
kalbsbries, kalbsbäckchen
Text
Tillagd av
tucunare
Källspråk: Tyska
kalbsbries, kalbsbäckchen
Anmärkningar avseende översättningen
ist leider in keinem portugiesischen wörterbuch zu finden, benötige es zu einem kochrezept
Titel
pate de vitela, bochecas de vitela
Översättning
Portugisiska
Översatt av
anabela_fernandes
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
pate de vitela, bochecas de vitela
Senast granskad eller redigerad av
Borges
- 7 September 2007 03:36