Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Portoghese - kalbsbries, kalbsbäckchen
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Cibo
Titolo
kalbsbries, kalbsbäckchen
Testo
Aggiunto da
tucunare
Lingua originale: Tedesco
kalbsbries, kalbsbäckchen
Note sulla traduzione
ist leider in keinem portugiesischen wörterbuch zu finden, benötige es zu einem kochrezept
Titolo
pate de vitela, bochecas de vitela
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
anabela_fernandes
Lingua di destinazione: Portoghese
pate de vitela, bochecas de vitela
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 7 Settembre 2007 03:36