Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Spanska - Σημαντικά έγγραφα

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaSpanska

Kategori Brev/E-post

Titel
Σημαντικά έγγραφα
Text
Tillagd av DaizyDuck
Källspråk: Grekiska

Παρακαλώ όπως εκτυπώσετε και παραδόσετε στον επισκέπτη του ξενοδοχείου σας Κο .........., Αρ.Δωματίου:.... τα συνειμμένα έγγραφα με πρώτη ευκαιρία.

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Με εκτίμηση
Anmärkningar avseende översättningen
Είναι σημαντικό να παραδίδονται κάποια έγγραφα σε επιχειρηματία που βρίσκεται στην Κούβα για 10 ημέρες. Απο προσωπική εμπειρία η Αγγλική γλώσσα δεν είναι ευρέως γνωστή γι'αυτο και ζητώ τη βοήθειά σας στην μετάγραση. Ευχαριστώ πολύ.

Titel
Le solicito que por favor...
Översättning
Spanska

Översatt av evulitsa
Språket som det ska översättas till: Spanska

Les solicito que por favor imprima y entrege al visitante de su hotel Sr. ..., Nro. de habitación: ..., los documentos adjuntos al primer encuentro.

Les doy las gracias por adelantado.

Cordialmente

Senast granskad eller redigerad av pirulito - 8 Oktober 2007 22:36