Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Grekiska - Bonjour !

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranskaGrekiskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Bonjour !
Text
Tillagd av kostas31t
Källspråk: Franska Översatt av ApHo

Ce que je peux dire de moi, c'est que je suis quelqu'un qui pense par lui-même*. Je tiens à la correction envers les gens et aux relations authentiques entre eux. Qui croit en soi, peut atteindre à tout !
Pour le partenaire : Écoute ton cœur et il te dira ce qu'il y a de meilleur :)
Anmärkningar avseende översättningen
* mot à mot : une personne avec sa propre opinion

J'ai suppprimé des points d'exclamation qui choqueraient en français (mais probablement pas en bulgare)

Titel
Καλημέρα!
Översättning
Grekiska

Översatt av Josaphat
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Αυτό που μπορώ να πω για μένα, είναι ότι είμαι άνθρωπος με άποψη. Μου αρέσει η σωστή αντιμετώπιση των αμθρώπων και οι αυθεντικές σχέσεις μεταξύ τους. Αυτός που πιστεύει στον εαυτό του, μπορεί να πετύχει τα πάντα!
Για τον σύντροφο: Άκου την καρδιά σου και θα σου δώσει την καλύτερη συμβουλή.
Anmärkningar avseende översättningen
partenaire μπορεί να σημαίνει "συνεργάτης, σύντροφος, κάποιος/α που συζείτε μαζί". Χρησιμοποιήστε την λέξη που ταιριάζει καλύτερα.

+

Επιμέλεια: Προσθήκη "των ανθρώπων"
Senast granskad eller redigerad av irini - 11 November 2007 01:17