Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Griechisch - Bonjour !

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischFranzösischGriechischAlbanisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Bonjour !
Text
Übermittelt von kostas31t
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von ApHo

Ce que je peux dire de moi, c'est que je suis quelqu'un qui pense par lui-même*. Je tiens à la correction envers les gens et aux relations authentiques entre eux. Qui croit en soi, peut atteindre à tout !
Pour le partenaire : Écoute ton cœur et il te dira ce qu'il y a de meilleur :)
Bemerkungen zur Übersetzung
* mot à mot : une personne avec sa propre opinion

J'ai suppprimé des points d'exclamation qui choqueraient en français (mais probablement pas en bulgare)

Titel
Καλημέρα!
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Josaphat
Zielsprache: Griechisch

Αυτό που μπορώ να πω για μένα, είναι ότι είμαι άνθρωπος με άποψη. Μου αρέσει η σωστή αντιμετώπιση των αμθρώπων και οι αυθεντικές σχέσεις μεταξύ τους. Αυτός που πιστεύει στον εαυτό του, μπορεί να πετύχει τα πάντα!
Για τον σύντροφο: Άκου την καρδιά σου και θα σου δώσει την καλύτερη συμβουλή.
Bemerkungen zur Übersetzung
partenaire μπορεί να σημαίνει "συνεργάτης, σύντροφος, κάποιος/α που συζείτε μαζί". Χρησιμοποιήστε την λέξη που ταιριάζει καλύτερα.

+

Επιμέλεια: Προσθήκη "των ανθρώπων"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 11 November 2007 01:17