Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Litauisk - Customs need not be made by governments, and they...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLitauisk

Tittel
Customs need not be made by governments, and they...
Tekst
Skrevet av letena
Kildespråk: Engelsk

Customs need not be made by governments, and they need not be written down. We learn how we are expected to behave in society through the instruction of family and teachers, the advice of friends, and our experiences in dealing with strangers.Sometimes, we can break these rules without suffering any penalty. But if we continually break the rules, or break a very important one, other members of society may ridicule us, criticize us, act violently toward us or refuse to have anything to do with us

Tittel
papročiai neturi būti nustatyti valdžios...
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Justuke
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Papročiai neturi būti nustatyti vyriausybės arba užrašyti. Mes mokomės iš šeimos ir mokytojų, draugų patarimų, mūsų asmeninės patirties bendraujant su nepažįstamaisiais, kokio elgesio iš mūsų tikimasi visuomenėje. Kartais mes galime sulaužyti šias taisykles be jokios bausmės. Bet jei mes toliau nepaisome taisyklių arba sulaužome vieną, labai svarbią, kiti visuomenės nariai gali mus pašiepti, kritikuoti, žiauriai elgtis arba atsisakyti turėti reikalų su mumis.
Senest vurdert og redigert av ollka - 20 April 2008 23:42