Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Lituano - Customs need not be made by governments, and they...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLituano

Titolo
Customs need not be made by governments, and they...
Testo
Aggiunto da letena
Lingua originale: Inglese

Customs need not be made by governments, and they need not be written down. We learn how we are expected to behave in society through the instruction of family and teachers, the advice of friends, and our experiences in dealing with strangers.Sometimes, we can break these rules without suffering any penalty. But if we continually break the rules, or break a very important one, other members of society may ridicule us, criticize us, act violently toward us or refuse to have anything to do with us

Titolo
papročiai neturi būti nustatyti valdžios...
Traduzione
Lituano

Tradotto da Justuke
Lingua di destinazione: Lituano

Papročiai neturi būti nustatyti vyriausybės arba užrašyti. Mes mokomės iš šeimos ir mokytojų, draugų patarimų, mūsų asmeninės patirties bendraujant su nepažįstamaisiais, kokio elgesio iš mūsų tikimasi visuomenėje. Kartais mes galime sulaužyti šias taisykles be jokios bausmės. Bet jei mes toliau nepaisome taisyklių arba sulaužome vieną, labai svarbią, kiti visuomenės nariai gali mus pašiepti, kritikuoti, žiauriai elgtis arba atsisakyti turėti reikalų su mumis.
Ultima convalida o modifica di ollka - 20 Aprile 2008 23:42