Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-리투아니아어 - Customs need not be made by governments, and they...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어리투아니아어

제목
Customs need not be made by governments, and they...
본문
letena에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Customs need not be made by governments, and they need not be written down. We learn how we are expected to behave in society through the instruction of family and teachers, the advice of friends, and our experiences in dealing with strangers.Sometimes, we can break these rules without suffering any penalty. But if we continually break the rules, or break a very important one, other members of society may ridicule us, criticize us, act violently toward us or refuse to have anything to do with us

제목
papročiai neturi būti nustatyti valdžios...
번역
리투아니아어

Justuke에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Papročiai neturi būti nustatyti vyriausybės arba užrašyti. Mes mokomės iš šeimos ir mokytojų, draugų patarimų, mūsų asmeninės patirties bendraujant su nepažįstamaisiais, kokio elgesio iš mūsų tikimasi visuomenėje. Kartais mes galime sulaužyti šias taisykles be jokios bausmės. Bet jei mes toliau nepaisome taisyklių arba sulaužome vieną, labai svarbią, kiti visuomenės nariai gali mus pašiepti, kritikuoti, žiauriai elgtis arba atsisakyti turėti reikalų su mumis.
ollka에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 20일 23:42