Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - Customs need not be made by governments, and they...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Titolo
Customs need not be made by governments, and they...
Teksto
Submetigx per letena
Font-lingvo: Angla

Customs need not be made by governments, and they need not be written down. We learn how we are expected to behave in society through the instruction of family and teachers, the advice of friends, and our experiences in dealing with strangers.Sometimes, we can break these rules without suffering any penalty. But if we continually break the rules, or break a very important one, other members of society may ridicule us, criticize us, act violently toward us or refuse to have anything to do with us

Titolo
papročiai neturi būti nustatyti valdžios...
Traduko
Litova

Tradukita per Justuke
Cel-lingvo: Litova

Papročiai neturi būti nustatyti vyriausybės arba užrašyti. Mes mokomės iš šeimos ir mokytojų, draugų patarimų, mūsų asmeninės patirties bendraujant su nepažįstamaisiais, kokio elgesio iš mūsų tikimasi visuomenėje. Kartais mes galime sulaužyti šias taisykles be jokios bausmės. Bet jei mes toliau nepaisome taisyklių arba sulaužome vieną, labai svarbią, kiti visuomenės nariai gali mus pašiepti, kritikuoti, žiauriai elgtis arba atsisakyti turėti reikalų su mumis.
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 20 Aprilo 2008 23:42