Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - jak tam w nowym roku? my juz po wczasach,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jak tam w nowym roku? my juz po wczasach,...
Tekst
Skrevet av astra
Kildespråk: Polsk

jak tam w nowym roku?

my juz po wczasach, opaleni, wypoczeci, bardziej pozytywnie nastawieni do zycia z "naladowanymi bateriami" :-)
Na Arubie bylo cudownie, palmy, biale piaski, wino i wysmienite jedzenie no i pogoda fantastyczna. Mam nadzieje ze i u Was wszystko dobrze i ze ten 2008 bedzie wspanialy i wypelniony samymi pogodnymi dniami.

Przekaz moje pozdrowienia Jackowi.

To do milego

Tittel
How are you in New Year
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av annazb
Språket det skal oversettes til: Engelsk

How are you in the New Year?

We are back from holiday now, tanned, rested, being well to life, with our "batteries recharged".

It was wonderful on Aruba, palm trees, white sands, wine and delicious food, also fantastic weather of course. I hope you are OK too and hope this year 2008 will be great and full of nothing but sunny days.

Please give my regards to Jack.

See you
Senest vurdert og redigert av dramati - 15 Januar 2008 21:13