Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Bulgarsk - Bâtiments avoisinants au présent...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bâtiments avoisinants au présent...
Tekst
Skrevet av
stanmil478947
Kildespråk: Fransk
Bâtiments avoisinants au présent projet.L'existence de bâtiments contigus au présent projet peut donner lieu à des travaux spécifiques non connus à ce jour.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
za stroitelstvoto
I edited "éxistance" with "existence" (01/30/francky)
Tittel
ÑÑŠÑедните Ñгради на наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
arcobaleno
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Поради наличието на Ñгради, ÑÑŠÑедни на наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚, може да Ñе наложат Ñпецифични дейноÑти, непредвидени до този момент.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
дейноÑти, работи (грижи)
непредвидени, непознати
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 11 Februar 2008 18:14