쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-불가리아어 - Bâtiments avoisinants au présent...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bâtiments avoisinants au présent...
본문
stanmil478947
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Bâtiments avoisinants au présent projet.L'existence de bâtiments contigus au présent projet peut donner lieu à des travaux spécifiques non connus à ce jour.
이 번역물에 관한 주의사항
za stroitelstvoto
I edited "éxistance" with "existence" (01/30/francky)
제목
ÑÑŠÑедните Ñгради на наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚
번역
불가리아어
arcobaleno
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
Поради наличието на Ñгради, ÑÑŠÑедни на наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚, може да Ñе наложат Ñпецифични дейноÑти, непредвидени до този момент.
이 번역물에 관한 주의사항
дейноÑти, работи (грижи)
непредвидени, непознати
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 11일 18:14