Oversettelse - Serbisk-Tysk - Ko me traži?Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Serbisk
Ko me traži? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch. Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Übersetzung! |
|
| | OversettelseTysk Oversatt av preko | Språket det skal oversettes til: Tysk
Wer sucht mich? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden. |
|
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 12 Mars 2008 16:00
Siste Innlegg | | | | | 5 Mars 2008 20:11 | | | Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig. | | | 5 Mars 2008 20:22 | | | I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...
Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points... CC: smy goncin | | | 6 Mars 2008 05:24 | | | Die Ãœbersetzung ist korrekt. | | | 6 Mars 2008 09:54 | | | Austrian girl,
The text has been already returned back for evaluation.  | | | 9 Mars 2008 10:48 | | | Yes, but by someone else  I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore... |
|
|