Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-آلمانی - Ko me traži?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ko me traži?
متن
Ana_90 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Ko me traži?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch.
Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Ãœbersetzung!

عنوان
Ko me traži?
ترجمه
آلمانی

preko ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wer sucht mich?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 12 مارس 2008 16:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 مارس 2008 20:11

trolletje
تعداد پیامها: 95
Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig.

5 مارس 2008 20:22

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...

Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points...

CC: smy goncin

6 مارس 2008 05:24

preko
تعداد پیامها: 35
Die Ãœbersetzung ist korrekt.

6 مارس 2008 09:54

goncin
تعداد پیامها: 3706
Austrian girl,

The text has been already returned back for evaluation.

9 مارس 2008 10:48

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Yes, but by someone else I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore...