Traduction - Serbe-Allemand - Ko me traži?Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Serbe](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Allemand](../images/flag_ge.gif)
![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Serbe
Ko me traži? | Commentaires pour la traduction | Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch. Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Übersetzung! |
|
| | TraductionAllemand Traduit par preko | Langue d'arrivée: Allemand
Wer sucht mich? | Commentaires pour la traduction | Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden. |
|
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 12 Mars 2008 16:00
Derniers messages | | | | | 5 Mars 2008 20:11 | | | Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig. | | | 5 Mars 2008 20:22 | | | I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...
Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points... CC: smy goncin | | | 6 Mars 2008 05:24 | | ![](../avatars/24063.img) prekoNombre de messages: 35 | Die Ãœbersetzung ist korrekt. | | | 6 Mars 2008 09:54 | | ![](../avatars/61775.img) goncinNombre de messages: 3706 | Austrian girl,
The text has been already returned back for evaluation. ![](../images/emo/wink.png) | | | 9 Mars 2008 10:48 | | | Yes, but by someone else ![](../images/emo/frown.png) I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore... |
|
|