Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Saksa - Ko me traži?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ko me traži?
Teksti
Lähettäjä Ana_90
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ko me traži?
Huomioita käännöksestä
Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch.
Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Ãœbersetzung!

Otsikko
Ko me traži?
Käännös
Saksa

Kääntäjä preko
Kohdekieli: Saksa

Wer sucht mich?
Huomioita käännöksestä
Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 12 Maaliskuu 2008 16:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Maaliskuu 2008 20:11

trolletje
Viestien lukumäärä: 95
Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig.

5 Maaliskuu 2008 20:22

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...

Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points...

CC: smy goncin

6 Maaliskuu 2008 05:24

preko
Viestien lukumäärä: 35
Die Ãœbersetzung ist korrekt.

6 Maaliskuu 2008 09:54

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Austrian girl,

The text has been already returned back for evaluation.

9 Maaliskuu 2008 10:48

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Yes, but by someone else I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore...